满月升起 揭开银纱 掬一束月光 将美丽年华的梦释放 在流年梦醒的起点 有我 遥远的祝福
Literature
Completed

要求翻译符合语境 语言优美 无语法错误

Request
Original Text
满月升起
揭开银纱
掬一束月光
将美丽年华的梦释放
在流年梦醒的起点
有我 遥远的祝福
Translation (3)
The full moon rises, 
removing the silver yarn.
Take a beam of moonlight,
releasing the beautiful dream of youth.
At the beginning of fleeting dream’s weakness,
there are always my wishes, from far away.
Full moon rise
Uncover the silver yarn
Pick up a bunch of moonlight
Releasing the dream of beautiful years
At the beginning wake up from the dream
Always with my blessings far away
The full moon ascends,
reveals its silver cloak
Grasp a ray of moonlight
to release those pretty glorious dreams
At the starting line where New Year dreams awaken,
there’s me, bearing blessings from afar
写得真好!
0
العربية Burmese 中文(廣東話) Čeština 中文(简体) 中文(繁體) 한국어 hrvatski jezik עברית suomi Français français(canadien) 日本語 ελληνικά हिन्दी, हिंदी Indonesia English English(British) Italiano ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ Bahasa Melayu Nederlands فارسی Polski Português Português(Brasil) limba română, limba moldovenească Русский slovenčina, slovenský jazyk Español Español(Latinoamérica) Svenska Kiswahili Tagalog Deutsch ภาษาไทย Türkçe українська мова magyar Tiếng Việt O'zbek, Ўзбек, أۇزبېك‎